Si no tiene ganas de leer subtítulos al transmitir sus programas o películas favoritas que aún no ofrecen doblaje, es posible que pronto no tenga que hacerlo.
Amazon ha anunciado que comenzará a probar agregar doblaje de IA al contenido con licencia que generalmente no se denomina.
Los nuevos DUB que se están probando no son producidos por completo por AI. Los traductores humanos también están involucrados en el proceso para garantizar que los Dubs sean de cierta calidad.
Inicialmente, los AI-Dubs solo estarán disponibles en inglés y español para 12 películas y series, incluidas El Cid: La Leyenda, Mi Mamá Lora y Long Lost.
Prime Video y Amazon MGM Studios Director de tecnología RAF Soltanovich dieron la siguiente cita sobre la nueva característica:
“En Prime Video, creemos en mejorar las experiencias de los clientes con innovaciones prácticas y útiles de IA … Estamos ansiosos por explorar una nueva forma de hacer que los programas y las películas sean más accesibles y entretenidos”.
Tradicionalmente, el doblaje es realizado por actores de voz, como se ve en otras series globales populares como Squid Game. Este movimiento de Amazon significa un cambio hacia la IA, algo que se vuelve cada vez más popular y controvertido.
La función se puede activar navegando a la pestaña del idioma en cuentas y configuraciones en PC, en mis cosas en la aplicación de teléfono inteligente o en la sección de configuración de video Prime en la aplicación TV.
Este artículo apareció originalmente en nuestra publicación hermana M3 y fue traducido y adaptado de sueco.